中国社科院发布的《2013年应届生就业调查报告》显示,农村家庭的普通本科院校毕业生成为就业最为困难群体,失业率高达30.5%。该现象引起了社会各界的广泛关注,一些媒体机构甚至开始将农村地区的大学毕业生称为"贫二代"。
农村贫困大学生是"贫二代"中颇引人关注的群体。高失业率(high unemployment rate)意味着大学4年的书本知识并未给他们带来一份体面的工作(a decent job),意味着他们无颜面对父老乡亲,意味着"贫二代"中本来最有希望依靠知识改变命运(change their fate through study)的这一部分人,他们的梦想还未出发,在现实面前就已折戟。这是阶层固化(class solidification)的危险信号(dangerous sign)。
供孩子上大学(send their children to university)对农村家庭来说是一项沉重的经济负担(a great economic pressure for rural families)。如果农村大学生毕业后找不到工作,这些家庭也许会陷入贫困(fall into poverty)。同时,所谓的"贫二代"现象导致更多的农村人认为"读书无用"(study is useless)。有关部门和社会各界应该给这些农村大学生提供必要的帮助,以避免贫困代际传递(avoid the intergenerational transmission of poverty)。
[相关词汇]
富二代 rich second generation, silver-spoon kids
官二代 the second powerful generation, the officiallings
【一周热词回顾(10.17-10.23)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15