"空气末日"又来了。未来5天,严重雾霾天将持续笼罩中国东北主要城市。从6日开始,东北地区的空气污染指数已经爆表。
Airpocalypse一词由air(空气)和apocalypse(世界末日)构成,意思是空气污染很严重,像世界末日来临了一样。
8日,沈阳的PM2.5浓度(the concentration of PM2.5)达到了1107微克/立方米(micrograms per cubic mete)。而我国的PM2.5国家安全标准(national safety level)是75微克/立方米。
为了应对严重污染的空气,不少家庭开始使用空气净化器(air purifier),出门时也会选择佩戴空气过滤口罩(air filtration face masks)。各地政府也采取措施限制公车(government vehicles)上路。
[相关词汇]
雾霾险 smog insurance
阅兵蓝 Parade Blue
环境污染 environmental pollution
大气污染治理 air pollution control
净化空气 purify the air
首要污染源 major pollution source
7. 琅琊榜
Nirvana in Fire
请看例句:
"Nirvana in Fire" is making waves in China and abroad.
《琅琊榜》引发国内外观看热潮。
因为剧情是以平反冤案、扶持明君、开创盛世的大历史为主线,再穿插国仇家恨,所以美国的粉丝们将该剧媲美大仲马(Alexandre Dumas)代表作,称之为中国版《基督山伯爵》(China's "The Count of Monte Cristo")。片名也由最初显得默默无闻的《The Rankings of Langya》改为气势磅礴的《Nirvana in Fire》(名词nirvana意为"涅槃")。
【一周热词回顾(11.7-11.13)】相关文章:
★ 伊索寓言9
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15