In 2005 the government collected 240 billion yuan in tobacco taxes.
According to the WHO convention, tobacco products must carry prominent health warnings on the packaging.
This measure needs to be implemented within three years from when China signed the convention.
Within five years, China must fulfill it commitment to comprehensively ban all forms of tobacco advertising, promotion and sponsorship.
Yang Yan, a researcher with Chinese Center for Disease Prevention and Control, said 12 percent of deaths in China are caused by tobacco related illnesses, and by 2025, that figure will climb to 33 percent.
双语资讯
(China Daily) 中国是世界上最大的烟草生产国和消费国,到2011年1月,中国将禁止各种形式的烟草广告。
尽管禁止烟草广告的规定从1996年起就已开始实施,但商家们却设法避开相关规定,以更为“隐蔽”的方式来宣传自己的品牌,比如赞助体育赛事,或是在电视、广播及报纸杂志上避开“香烟”二字,使用品牌标识语。
周一,中国烟草控制协会副会长许桂华在广州召开的一个研讨会上做了一项重要报告。她说中国一直致力于履行世界卫生组织《烟草控制框架公约》的义务。
中国于去年1月正式成为公约成员国。
许表示,我国在烟草控制方面落后于其它国家,目前最大的问题是缺乏全国性的公共场所禁烟法规。
【烟草广告将“躲”向何方?-英语点津】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15