We encourage more trilateral cooperation among local governments as well as enterprises through existing mechanisms. We will explore new areas and models of cooperation, and work together to promote economic globalization and free trade, to bring greater stability and certainty to the global economy.
我们欢迎历届二十国集团Welcoming the successful holding and outcomes of G20 summits including the Osaka summit, the three countries will continue to enhance cooperation and show leadership under the frame of G20.
四、引领科技革命。推进科技创新合作,通过现有机制应对地区和全球问题,鼓励在数字经济和电信领域开展合作。我们将继续保持密切沟通协调,共同应对潜在的金融不稳定性。加强区域金融合作,包括强化清迈倡议多边化,提升东盟与中日韩宏观经济研究办公室的能力。
IV. Lead the way in the scientific and technological revolution. We will advance science and innovation cooperation to address common regional and global issues through existing mechanisms. We will encourage cooperation on digital economy and telecommunication. We will continue a high degree of communication and coordination among the three countries to cope with possible financial instability. We will enhance the regional financial cooperation including by strengthening the Chiang Mai Initiative Multilateralisation (CMIM) and the capacity of ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO).
【中日韩合作未来十年展望(双语全文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29