为此,我们一致同意:
With this in mind, we jointly decided to:
一、共同提升三国合作水平。定期举行领导人会议和外长会有助于三国合作健康稳定发展,三国将共同为此营造积极氛围。我们认可中日韩合作秘书处取得的成绩,支持秘书处继续加强能力建设,一致认为中日韩合作基金将为促进三国合作的项目提供支持。
I. Work together to improve trilateral cooperation. We concur on the significance of holding the Trilateral Summit and the Trilateral Foreign Ministers' Meeting on a regular basis to promote the healthy and stable development of trilateral cooperation. We will make joint efforts to create positive atmosphere for regularizing those meetings. We acknowledge the achievements made by the Trilateral Cooperation Secretariat (TCS) and support the continuous capacity-building of the TCS. We share the view that the Trilateral Cooperation Fund can provide support for projects aiming to promote trilateral cooperation.
二、维护持久和平安全。加强战略沟通,增进政治互信,本着相互尊重的精神,妥善管控分歧,发展长期和平友好关系。我们致力于朝鲜半岛完全无核化,重申维护半岛和东北亚和平稳定是我们的共同利益和责任。我们忆及《中日韩领导人关于2018朝韩领导人会晤的联合声明》。我们致力于实现半岛和平、安全和繁荣,强调只有通过包括对话和外交在内的国际合作,并根据联合国安理会有关决议全面解决各方关切才能实现朝鲜半岛的完全无核化和永久和平。中韩领导人希望日朝之间的绑架问题通过对话尽快得以解决。
【中日韩合作未来十年展望(双语全文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29