It's just a shame they didn't have a dictionary handy when spelling out the words.
只可惜当他们拼出这些词的时候,怎么没查查字典呢。
When Billy Ocean sang 'Hungry For Love,' we're not quite sure this is what he meant.
当比利·欧辛高唱《渴望你的爱》时,我们并不确定这是否是他所想表达的。
While many see fast food joints as a place to speedily fix pangs of hunger, it seems others treat it as the perfect proposal destination.
多数人都把快餐店当做是一个可以迅速解决吃饭问题的地方,看来还有一些人把它当做最佳求婚场所。
It's hard not to be impressed by the ingenuity of this proposal, customising the name of a home WiFi network to pop the question.
把家里的无线网账户特意设置来求婚,这个别出心裁的点子很难不给人留下深刻的印象。
Whether she became a WiFi(ey) is unknown though.
她是否最终被连入的This effort would have taken some serious time to complete... and unlimited Pepsi.
这项工程可得花费大量的时间和不计其数的百事可乐。
Hopefully she's isn't a Coca Cola fan.
但愿女主角不是一个可口可乐的粉丝。
Love hurts - especially when you get a shoulder-width tattoo to pop the question.
爱让人受伤——尤其当你用整个肩膀的纹身来表达求婚之意的时候。
【八一八史上最糟糕的求婚[1]】相关文章:
★ 美国大选与金价
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15