中国的成就是迅速、有效地把群众带到世界之巅。
China claims the world's highest railway.
中国完成了世界上海拔最高的铁路。
The Tanggula Pass at more than 5,000 meters in the Tanggula Mountains can be traversed via the Qinghai-Tibet Railway.
青藏铁路贯穿海拔5000多米的唐古拉山口。
Meanwhile, the new Daocheng Yading Airport in Sichuan Province lies at 4,411 meters and is the highest civilian airport.
与此同时,新建的四川稻城亚丁机场海拔4411米,是目前最高的民用机场。
It will be usurped by the proposed Nagqu Dagring Airport in Tibet planned at 4,436 meters, when it gets built in 2017.
但这个记录将被刷新,规划中的西藏那曲机场 将在2017年开工,海拔4436米。
Dumplings
饺子
The humble dumpling has been elevated to art form in China.
不起眼的饺子在中国已经被提升到艺术境界了。
Nowhere can you find a diversity and sophistication that matches China's exhaustive list of dumpling variations.
中国饺子变化无穷,再找不到其他东西能与之多样性和复杂性相匹配。
Sure, many cuisines boast a savory or sweet dumpling, maybe even a fried dumpling, but China's got dumplings with transparent wrappers (the classic dim sum, har gow), dumplings in a mouth-numbing sauce (Sichuan's signature longchaoshou), dumplings that burst with soup at first bite (xiaolongbao), dumplings made with fish meat dough (Chiu Chow-style) ... let's just stop there or we'll be here all day.
【盘点:中国十大突出壮举[1]】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15