Short-haul food and drinks services should be limited or suspended, or be sold in sealed, pre-packaged containers.
应限制或暂停短途航班的食品和饮料服务,或将食品饮料密封在预先包装的容器中出售。
Access to toilets should also be restricted, the ICAO said. Where possible, one toilet should be set aside for use by cabin crew, and passengers should use a designated lavatory based on which seat they have.
国际民用航空组织表示,厕所的使用也应该受到限制。如有可能,应留出一间厕所供机组人员使用,乘客应根据自己的座位使用指定的厕所。
In general, face masks should be worn in line with public health guidelines, and social distancing should be made possible where it is feasible, the UN body said.
该机构表示,总的来说,应按照公共卫生准则戴口罩,在可行的情况下,应尽可能保持社交距离。
Areas should be routinely cleaned, and passengers should be checked for signs of coronavirus, by screening temperatures, for example. Contact tracing methods should also be explored.
区域应定期清洁,并应通过筛查体温等措施检查乘客是否有感染新冠病毒的迹象,还应探索使用接触者追踪方法。
At airports, staff should have adequate personal protective equipment, which "could include gloves, medical masks, goggles or a face shield, and gowns or aprons," the guidelines said.
【国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所】相关文章:
★ 伊索寓言7
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15