新计划最初限定于至多400个宿位,但其所反映的需求非常急迫。养老服务院舍一个宿位的平均等待时长为20至30个月,这意味着数以千计的老人还没等到宿位,就已离世了。
The scheme will initially be limited to a maximum of 400 places but the need is acute. The average wait of 20-30 months for a place in a residential home means thousands of elderly people die before they ever get one.
吴平耀(Ng Ping Yiu,音译)早在新计划公布以前,就在边境另一边的一家护理中心占了一个宿位。现在新计划将要真正启动了,这位现年71岁的老人开始向朋友们推荐香港康复会(Hong Kong Society for Rehabilitation)在深圳设立的护理中心。深圳是一座制造业中心城市。
Ng Ping Yiu took up a place at a care home across the border before the new scheme was unveiled. But now that it is due to start in earnest, the 71-year-old has begun recommending the Hong Kong Society for Rehabilitation’s home in the manufacturing centre of Shenzhen to his friends.
吴平耀说:“这里有山,有绿叶植物和鲜花。。。在来人探访方面,这里不像香港那么方便,但也没有太大的区别。
“Here, there are mountains, greenery and flowers . . . For visiting, it’s not as convenient as Hong Kong, but there’s not that much difference, says Mr Ng.
【香港人社保资源趋近饱和 政府有意安排去内地养老】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15