数十年来,欧洲的决策者一直把矛头指向美国的大型科技公司,试图强迫他们按照欧洲的规则行事。过去,微软(Microsoft)和英特尔(Intel)曾被判定利用自身的垄断地位打压对手。到了近期,是谷歌在接受严格的审查,眼下还面临着以不正当手段盖过对手来推广自己的搜索产品的指责。
In recent months, though, regulators’ gazes have turned to Facebook, raising questions aboutwhether the social network has learned from the past mistakes of companies like Intel,Microsoft and Google when dealing with Europe’s policy makers and its legal system. And asFacebook runs into an increasing number of regulatory hurdles here, the scrutiny couldpotentially distract the company from its ambitions of becoming a one-stop shop for Internetmessaging, online publishing and digital advertising.
然而最近几个月,监管机构把视线转向了Facebook,对这家社交网络提出了质疑:在面对欧洲的决策部门和法律体系时,它是否从英特尔、微软和谷歌等公司过去的错误中吸取了教训?随着Facebook在欧洲遭遇越来越多来自监管方面的障碍,这些严密审视可能会分散公司对提供包括网络即时通讯、在线出版和数字广告在内的一站式服务的注意力。
“Platforms like Facebook have grown quickly to become global forces, said Serafino Abate, adirector at the Center on Regulation in Europe, a research organization in Brussels. “But withthat size comes responsibility.
【欧盟监管机构矛头指向Facebook】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15