同样在周三晚,沪、深证券交易所和中国证券登记结算公司(China Securities Depository and Clearing)将A股交易经手费下调30%,从0.0696%降至0.0487%。此外,中国证券登记结算公司还把A股交易过户费下调了大约三分之一。
The finance ministry and stock exchanges have traditionally used taxes and fees to influencethe market, either to boost flagging sentiment or to cool an overheated rally. Many analystsalso expect the finance ministry to follow with a reduction in the stamp tax, which is also leviedon stock transactions.
传统上,中国财政部和证券交易所会以税费为手段影响市场,或为提振低迷的市场情绪,或为过热的上涨势头降温。许多分析师还预计,中国财政部随后会降低印花税。
In another effort to buoy the market the securities regulator issued rules expanding financeoptions for securities brokerages. A pilot project that allowed 20 large brokerages to sellbonds on the stock exchange will be expanded to the entire industry.
另一项托市的举措是,中国证监会发布规定,扩大了券商的融资渠道。此前推出的一个允许20家大型券商在股市出售债券的试点项目,将推广至整个行业。
Brokerages will also be permitted to securitise their margin loans, boosting their ability toexpand margin lending without burdening their own balance sheets.
【中国祭出的托市新招未能奏效】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15