齐普拉斯及其政府将永远背负罪责——他们在1月一赢得希腊议会选举,就扔掉了与债权人就新的援助协议进行谈判的最好的牌。希腊过去曾经有、现在仍然拥有有力理由,要求债务减免;希腊过去曾经有、现在仍然拥有有力理由,要求新援助协议的重心由紧缩转向经济增长。
But with what Loukas Tsoukalis, a Greek economics professor, calls “a lethal combination ofarrogance and the diplomatic grace of an elephant, the Syriza leadership alienatedeveryone else in the 19-nation eurozone. It is some feat to unite Europe’s squabbling politicalleaders — just think of the continuing, acrimonious rows over how to handle the refugeecrisis in the Mediterranean — but Mr Tsipras and his colleagues managed it, bringingcatastrophe to their nation.
但是,凭借希腊经济学教授劳卡斯•楚卡里斯(Loukas Tsoukalis)所称的“大象的傲慢和外交优雅的致命组合,激进左翼联盟党的领导层疏远了由19国组成的欧元区中的所有其他国家。如果能把欧洲争吵不休的政治领导人团结起来,那可算是某种壮举——只需要想想围绕地中海难民危机如何解决的持续不断的激烈争吵便可以明白——但是齐普拉斯及其同僚做到了,只不过给他们自己的国家带来了灾难。
Europe’s other leaders should take no comfort from this. Their anti-Greek unity is hollow. Intheory, the Greek horror show ought to inspire them with the will to grasp the nettle ofbuilding the more cohesive banking, economic, fiscal and political union that is essential to thesurvival of the monetary union launched in 1999. There are, indeed, concrete policyproposals to this effect: the so-called Five Presidents’ Report, published by Jean-ClaudeJuncker, the European Commission chief, last month.
【希腊公投开启潘多拉魔盒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15