默克尔表示,一旦希腊设法对改革立法,就会有一份能够让她“充满信心地推荐给德国议会的协议。法国总统弗朗索瓦•奥朗德(François Hollande)表示:“我们一度以为我们可能会失去欧元区的一个成员,但那样欧洲将退步,我们当时必须成功。
Investors welcomed the accord, pushing stocks in Europe up by nearly 2 per cent, but therewas no euphoria, reflecting the political obstacles that still lie ahead, not least in Athens.Sovereign debt markets initially rallied before cooling later in the day.
投资者对这项协议表示欢迎,推动欧洲股市上涨了近2%,但市场并没有一种欢欣鼓舞的情绪,反映出一些政治障碍仍然摆在眼前,尤其是在希腊。主权债务市场一开始出现上扬,但在当天晚些时候回落。
Greek political leaders said the legislation was not at risk of failing because it has wide supportof mainstream opposition lawmakers. One EU official said that with Mr Tsipras’s status sounclear, eurozone ministers were likely to wait to see if he survives tomorrow’s vote beforefinalising a 7bn bridge-financing deal needed so Athens does not default on a bond owed tothe European Central Bank yesterday.
希腊政治领袖们表示,立法不存在失败风险,因为它得到了主流反对派立法者的广泛支持。一名欧盟官员表示,齐普拉斯那边的情况如此不明确,欧元区部长们很可能会静观其变,看齐普拉斯能否挺过本周三的投票,之后才会最终敲定70亿欧元的过渡性融资协议,该协议是避免希腊对欧洲央行(ECB)的债券违约所必需的。
【希腊总理接受860亿欧元救助方案】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15