She was the sole heir to Ms. Houston’s estate, widely reported to be about $20 million, which was put into a trust to be paid out in installments to Ms. Brown. People magazine reported in March that Ms. Brown’s uncle and aunt, Gary and Pat Houston, were in charge of managing the trust.
布朗是惠特尼·休斯顿的唯一财产继承人,外界广泛认为其财产价值约为2000万美元,现已放入一个基金,并分期支付给布朗。《人物》杂志(People)在3月份报道称,基金的管理交由布朗的姨妈帕特·休斯顿(Pat Houston)和姨父加里(Gary)负责。
Conflicting news reports and family statements about Ms. Brown’s condition swirled for months. She was placed into hospice care on June 24.
关于布朗的状况,几个月来资讯报道和家属声明给出了各种不一致的陈述。6月24日,布朗被送进了临终安养院。
“She is finally at peace in the arms of God, her family said in a statement confirming her death on Sunday.
布朗的家属在周日发表声明证实了她的死讯,声明称“她终于平静地在上帝的怀抱中安息了。
Ms. Brown’s conservator, Bedelia Hargrove, filed a lawsuit on her behalf on June 25 against Nicholas Gordon, variously described in news media accounts as her boyfriend, fiancé or husband.
布朗的监护人贝德莉亚·哈格罗夫(Bedelia Hargrove)以布朗的名义于6月25日向尼古拉斯·戈登(Nicholas Gordon)提出诉讼。戈登曾以布朗的男友、未婚夫或是丈夫等多种身份出现在资讯报道中。
【惠特尼·休斯顿之女去世,年仅22岁】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15