Social media sites are now the port of call for fashionistas looking for inspiration, with 43 per cent using Facebook, Pinterest and Instagram to learn about current trends and 38 per cent of men following celebrity profiles for advice.
如今,时尚达人们常常去社交媒体网站寻找时尚灵感。43%的人会使用Facebook、Pinterest、Instagram了解时下潮流,38%的男性会关注名人资料来获取意见。
The most commonly shared fashion items on social media have been revealed as evening dresses, wedding outfits, tops and women's heeled shoes.
社交媒体上最常分享的时尚物品已揭晓,它们是晚礼服、婚礼服、上衣和女人的高跟鞋。
Women are definitely wearing the fashion trousers in British households, with a quarter of the nation's men admitting to changing their fashion style to fit in with their partner's wishes.
当然,英国家庭中最潮当属女性,25%的英国男性承认会改变时尚风格以符合伴侣的喜好。
On the findings, Nicky McShane from Shopa said: 'This is an inherent trait that women have had for years, but it is interesting to see how men are now following suit, using social media to break down their masculine boundaries to explore the world of fashion.
【买不买?更衣室自拍求意见】相关文章:
★ 小驴儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15