Finally, in a 2013 study in The British Journal of Nutrition, Dr. Mattes and colleagues reportedthat consuming peanut butter or peanuts for breakfast helps to control hunger, stabilizingblood sugar and reducing the desire to eat for up to 8 to 12 hours. (My favorite breakfast: halfa banana, sliced, with each slice topped by a half-teaspoon of crunchy peanut butter。)
最后,马特斯博士及其同事在2013年发表在《英国营养学杂志》(The British Journal of Nutrition)上的一项研究中报告,早餐食用花生酱或花生有助于控制饥饿感,稳定血糖,并可降低食欲达8-12小时。(我最喜欢的早餐是:香蕉半 根,切片,每片淋上半茶匙脆脆的花生酱。)
As for their cardiovascular benefits, nuts are rich sources of monounsaturated andpolyunsaturated fats, which prompted a health claim by the Food and Drug Administration that“Scientific evidence suggests but does not prove that eating 1.5 ounces per day of most nutsas part of a diet low in saturated fat and cholesterol may reduce the risk of heart disease。Two exceptions are macadamia nuts and cashews, which have too much saturated fat toqualify for this claim。
就其心血管效益而言,坚果富含单不饱和与多不饱和脂肪,因此美国食品和药品监督管理局(Food and DrugAdministration)发布了健康声明:“科学证据显示(不是证实!),作为低饱和脂肪、低胆固醇饮食的一部分,每天食用大多数坚果1.5盎司 (约合42.5克)可降低患心脏病的风险。不过有两个例外:澳洲坚果和腰果,它们含有过多的饱和脂肪,不符合声明中的要求。
【多食坚果并不会使人发胖】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15