中国的房地产本质已经发生了极大的变化。十五年前,城市人口主要由国企工人构成,住房由国家统一安排分配。现在的年轻人若没有房子,连对象都难找,然而,买房却并不容易,北京人均月工资不超过4500元(折合$750)。而北京市区房价均价却在每平方43000元到52000元之间。
Why has China gone mad for housing? With strict capital controls and a state-controlledstock exchange that is volatile and risky, the tangible reassurance of evergreen propertyhas made it a “fungible commodity, in the words of Anne Stevenson-Yang, co-founder ofBeijing-based equities analysis firm J Capital Research. She says that homes are usually leftempty in order to avoid any depreciation in value.
为什么中国房地产如此火爆?用北京美奇金投资咨询有限公司的合伙创始人杨思安话来说是因为在中国,政府对资金调控极其严格,而炒股又有很大的风险性。这样一来,房子就成了具有保障性的投资商品。她认为房子空置的主要原因是为了避免贬值。
“Renovation costs are very high, so it makes no sense to rent if you are seeking capitalappreciation, she explains via e-mail. “Remember that apartments here are sold bare,without flooring, ceilings, lighting fixtures or wall tiles. They all need to be installed, adding atleast 20 percent to the cost [and] people expect to ... custom fit the unit.
【中国欧式小镇无人问津沦落成鬼城】相关文章:
★ 领先华尔街
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15