People with tattoos are more likely to be aggressive and rebellious than those without, a study has found.
一项研究发现,纹身者比未纹身者更可能具有攻击性和叛逆性。
Researchers at Anglia Ruskin University looked into whether the fact body art had become more mainstream in recent years - a trend influenced by the likes of footballer legend David Beckham and pop star Cheryl Fernandez-Versini - had affected traditional stereotypes.
受足球明星大卫·贝克汉姆(David Beckham)和流行歌手谢丽尔·费尔南德兹-维西尼(Cheryl Fernandez-Versini)等人的影响,人体艺术近年来变得更为主流。英国安格利亚鲁斯金大学(Anglia Ruskin University)的研究人员探查了这一潮流对传统观念的影响。
They found that tattooed individuals reported significantly higher levels of verbal aggression, anger and rebelliousness compared with non-tattooed adults.
他们发现,与未纹身的成年人相比,纹身者的言语攻击、愤怒、叛逆程度明显更高。
Professor Viren Swami, professor of social psychology at the university, said: "One explanation is that people who have higher reactive rebelliousness may respond to disappointing and frustrating events by getting tattooed.
该校的社会心理学教授维伦·斯瓦米(Viren Swami)说:“一种解释是反应性叛逆程度较高的人可能通过纹身来回应令人失望和沮丧的事件。
【纹身的人更叛逆、更有攻击性】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15