Store owner Balbir Atwal, noting his lotto machine, called it the “luckiest place in all the planet.”
店主巴尔比尔•阿特瓦尔指着他的乐透机,称它为“地球上运气最好的地方”。
“I’m very excited and happy,” he told the Sun. “My community has helped me so much, I’m so grateful to them. I don’t know how much I’m getting but I’ll be helping my employees and my family and community.”
“我真是又激动又开心,”巴尔比尔告诉《太阳报》,“我所在的社区帮了我很大忙,我真的感激不尽。我不知道最后能拿到多少奖金,但我一定会用这笔钱帮助我的雇员、家人和整个社区。”
Many locals stood around to cheer and mug for TV cameras that descended on the suburban community of 77,000 residents located about 35 miles east of Los Angeles.
奇诺山位于洛杉矶以东35公里处,人口约为7.7万。当电视摄像机前往此地进行拍摄时,当地许多民众聚在一起对着摄像机欢呼、扮鬼脸。
“It’s history. We’re all so excited for our city,” said Rita Talwar, 52, who has lived in Chino Hills for 30 years.
“这是历史性的一刻。我们都为我们这座城市感到骄傲,”52岁的瑞塔•塔尔瓦如此说道,她已经在奇诺山生活了三十年了。
In Florida, the winning ticket was sold at a Publix grocery in Melbourne Beach. An employee told Florida Today the store has been inundated with phone calls.
【美国16亿美元破纪录大奖头奖开出】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15