虽然现在可以通过官方指定网站(authorized websites)和智能手机应用(smartphone applications)预约挂号,但却难防网络号贩子的高科技"渗透"。号贩子猖獗(scalping remains rampant)的根源在于优质医疗资源稀缺(the scarcity of quality medical resources)和配置不均衡(unequal allocation)。
[相关词汇]
门诊预约 outpatient appointment
药品加成 medicine markup
诊疗费 consultation fee
分级诊疗制度 hierarchical medical system
医患纠纷 doctor-patient dispute
医患关系 doctor-patient relationship
5. 红包照片
red envelope photo, pay-photo
请看例句:
WeChat Tuesday launched a test run of its new function which allows users to upload a private photo that will be automatically blurred and charge their friends a small amount of fee if they want to view a clear version of the picture. The new function is called the "red envelope photo".
微信26日上线了"红包照片"新功能的测试,该功能允许用户上传一张私人照片,照片将被自动模糊处理,如果好友想查看清晰照片,就要付给该用户一小笔费用。
朋友圈这一针对春节的新功能(a new function tailored for the lunar New Year)在短时间内引发了用户的热情(arouse users' enthusiasm),约1800万名用户参与试运营(participate in the test run),一时间,朋友圈被毛玻璃效果照片刷屏(feeds full of blurred pictures),其中不少还配上了暧昧文字(many accompanied by flirty captions)。不过,红包照片在上线一个多小时候后迅速下线,不少人戏称之为朋友圈中的一阵"雾霾"(many joke that their timelines are experiencing "smog")。
【一周热词回顾(1.23-1.31)】相关文章:
★ 聪明的熊猫
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15