Jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trade regime, and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment.
3. 共同构建绿色低碳的全球能源治理格局,推动全球绿色发展合作。
Jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation.
4. 共同构建包容联动的全球发展治理格局,以落实联合国2030年可持续发展议程为目标,共同增进全人类福祉!
Jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly promote the wellbeing of mankind.
————9月3日,习近平在二十国集团工商峰会开幕式上的主旨演讲
建设好二十国集团的4点建议
1. 与时俱进,发挥引领作用
The G20 must keep up with the changing times and lead the way forward.
2. 知行合一,采取务实行动
The G20 should fully honor its commitment.
3. 共建共享,打造合作平台。
The G20 should become a platform of cooperation built through joint efforts that delivers benefits to all.
【杭州G20峰会成果汇总】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15