When I still had my full-time job and was just writing on the side, I would get up early and pitch five ideas to my editors before 7:30 a.m. I would then write a blog post (or at least half a blog post) before heading into the office. Then, at the end of the day when I was beat, I would deal with the dirty dishes in the sink and the email newsletters that piled up throughout the day.
当我还在做全职工作同时兼职写作时,我会早起想出5个点子并在早上七点半之前发给我的编辑。然后我会在去办公室之前写一篇博客文章(或者至少是半篇文章)。之后,在一天结束我很疲惫时,我会处理水池里的脏盘子以及堆积一整天的电子邮件。
By identifying these hours for myself, I not only was able to get better work done on my side hustle in less time — but I also found myself spending fewer hours in the actual office because I learned to work when I was most efficient.
通过确认高峰时段,我不仅能用更少的时间更好地处理兼职工作,同时我发现自己真正花费在办公室工作的时间也少了,因为我学会了在最高效的时候工作。
And there you go, (at least) a few more free hours every single week that you can use to go after what you're really passionate about.
现在你都了解了,每周你都有(至少)几个小时的空闲时间,可以用来做真正热爱的事。
【5个好习惯帮助你充分利用时间】相关文章:
★ 当教堂变身豪宅
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15