"In the past, whenever I went home, all my attention was on drugs. But when I go home now, the only thing that occupies my mind is Chinese web novels. Like drugs, they can also become an addiction, but the difference is that they can't harm your health," Cazad told the Southern Weekly during an interview, adding that he used to finish five volumes of a popular Chinese web novel named "Coiling Dragon" in a single day.
卡扎德接受《南方周末》采访时说:“过去,我一回到家就将全部的心思放在毒品上。但是现在我回家后脑袋里一心只想着中国网络小说。和毒品一样,这些小说也会让人上瘾,不过区别是它们对健康无害。”卡扎德还表示,他曾在一天内一连读了五章《盘龙》。这是一部中国人气网络小说。
Cazad's story shocked "I eat tomatoes", the author of the book, who told the Southern Weekly that he never expected so much enthusiasm from a foreign reader.
卡扎德的故事让《盘龙》的作者“我吃西红柿”非常吃惊,他告诉《南方周末》,自己从未想过一个外国读者会有如此的热情。
“Many readers have written letters to me, saying that my web novel reshaped their understanding of life. Some even attribute their achievements to inspiration they got from my books. It was like, are you guys kidding me?”
“也有好些读者说,看了小说对生活有了新的认知,还有努力奋斗成就一番事业的,我觉得是不是在忽悠我啊。”
【老外沉迷中国网络小说无法自拔 竟把毒瘾给戒掉了】相关文章:
★ 中国走近算法交易
★ QE3问答
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15