“第一夫人获得了Photoshop模糊工具的赞助。”
“她这次没有模仿米歇尔·奥巴马,但是抄袭一个未成年人的时尚风格也不行。”
梅兰妮的肖像照也引起了一些专家的关注,他们对于照片背后的含义给出了自己的解读。
Photographs like these matter, says Prof Cara A Finnegan from the communications department at the University of Illinois, because they can tell you how a person in power views themselves.
伊利诺伊大学传播系教授卡拉•A•芬尼根表示,这类照片非常重要,因为它们可以告诉你一个掌权者是如何看待自己的。
"Images of presidents are important because presidents think images of themselves are important," she says.
芬尼根称:“总统的形象之所以很重要,是因为总统认为这很重要。”
"Our expectations for these kinds of images are pretty high," she says.
她说:“我们对这些图片的期望非常高。”
"In some ways they (the White House) are doing what they can do with what they have, which is someone who is a model, who built a business on her fame and the way that she looks," says Prof Finnegan.
芬尼根教授说:“在某种程度上,他们 "The abstractness of that background, where she's vaguely in the White House but you can't really tell, that to me mirrors her own situation.
【梅兰妮·特朗普白宫肖像照惹争议 谁是最美美国第一夫人?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15