“对我而言,照片抽象的背景折射出梅兰妮现在的处境。她好像身处白宫,但你也不太确定。”
For Prof Nicole Dahmen from the University of Oregon's School of Journalism and Communication, "Melania Trump's first official portrait embodies the excessive wealth and reality star celebrity of the Trump White House".
对于俄勒冈大学资讯传播学院教授妮科尔•达门而言,“梅兰妮的首张官方肖像照代表着特朗普政府中存在的过度财富和真人秀明星人气。”
She believes this photograph moves the administration "even further from the truth and substance of middle America".
她认为这张照片让美国政府“离美国中产阶级的真相与现实更加遥远”。
"The obvious airbrushing in the photo can also be seen as a parallel to the Trump administration's use of lies and 'alternative facts'," says Prof Dahmen.
达门称:“照片中明显的修图痕迹也可以被看作是特朗普政府编造的谎言和‘假事实’。”
"The portrait is a construction of reality - not actual reality."
“梅兰妮的肖像照是建构的现实,而并不是真正的现实。”
The use of photo software also raises some issues for Prof Finnegan.
芬尼根教授对修图软件的应用进行了探讨。
"As a woman and as a feminist, I'm not excited about the norms of beauty that any of these sorts of images communicate, especially to young women and girls," she says.
【梅兰妮·特朗普白宫肖像照惹争议 谁是最美美国第一夫人?】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15