我想在这里解释一下做出这一决定的原因,接下来会发生什么,以及英国民众在大选中面临的选择。
"Last summer, after the country voted to leave the European Union, Britain needed certainty, stability and strong leadership, and since I became prime minister the government has delivered precisely that.
去年夏天,全国公投决定离开欧盟之后,英国需要确定性、稳定性以及强有力的领导,自我成为首相以来,我们的政府都做到了。
"Despite predictions of immediate financial and economic danger, since the referendum we have seen consumer confidence remain high, record numbers of jobs, and economic growth that has exceeded all expectations.
虽然有预测称我们会面临金融和经济风险,但自从公投以来,我们看到消费者信心持续高涨,就业数量创了记录,经济增长超出了所有人的预期。
"We have also delivered on the mandate that we were handed by the referendum result. Britain is leaving the European Union and there can be no turning back.
我们也按照公投的结果履行了应尽的职责。英国要离开欧盟,不会回头。
"And as we look to the future, the Government has the right plan for negotiating our new relationship with Europe.
展望未来,政府在商讨英国与欧洲的新关系方面已经有了适当的方案。
【英国首相宣布提前大选 或为脱欧扫清障碍】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15