“Let’s build a tree house,” suggested Avery. “I want to live in a tree, with my frog.”
“让我们造一座树上的房子吧,”埃弗里建议。“我想住在树上,和我的青蛙在一起。”
“I’m going to visit Wilbur,” Fern announced.
“我要去看威伯了,”芬宣布。
They climbed the fence into the lane and walked lazily toward the pigpen. Wilbur heard them coming and got up.
他们爬过栅栏,进了院子,懒洋洋地往猪圈挪。听到他们的脚步声,威伯忙爬了起来。
Avery noticed the spider web, and, coming closer, he saw Charlotte.
埃弗里注意到了那张蜘蛛网,走上前去,就看见了夏洛。
“Hey, look at that big spider!” he said. “It’s tremendous.”
“嘿,看那只大蜘蛛!”他说。“它可真大呀。”
“Leave it alone!” commanded Fern. “You’ve got a frog—isn’t that enough?”
“别碰它!”芬命令。“你已经有了一只青蛙了——这还不够吗?”
“That’s a fine spider and I’m going to capture it,” said Avery. He took the cover off the candy box. Then he picked up a stick. “I’m going to knock that old spider into this box,” he said.
“那可是只不错的蜘蛛,我要抓到它,”埃弗里说。他掀开糖果盒的盖子,然后又拾起一根小棍子。“我要把那大蜘蛛打到这盒子里,”他说。
【《夏洛特的网》第十章】相关文章:
★ 石头的理想
★ 对生活的热爱
★ 快乐的秘诀
★ 做“失败”的朋友
★ 笑声
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30