Since then though her style has shifted and been repackaged with the help of Obama's former aide Kristina Schake.
自此之后,她也曾改变过自己的风格,也曾在奥巴马前助理克里斯蒂娜•斯卡克的帮助下重新包装了自己。
Ultimately, her sartorial choices can be summarised in a single word pantsuits.
但是,总体而言希拉里的着装选择可用一个词来概括——套装。
A look she made her own in bright hues to show who really wore the trousers.
西装套装让她在聚光灯下显得颇具权威。
Nancy Reagan. 南希•里根
Former movie Star Nancy brought her fierce red carpet style to the White House as she ushered in a new era of Hollywood glamour.
曾是电影明星的南希将红毯式的大胆着装风格带进了白宫,她也就此引领了白宫着装风格的好莱坞魅力时代。
She regularly opted for striking Reagan Red and gold lam over stale neutrals to really express her patriotism and even the late, great Oscar de la Renta once said she never made a single faux pas.
比起风格朴素的衣服,南希更倾向于选择大胆鲜艳的“里根红”和金色外套,以此来表达她的爱国情怀。后来就连伟大的奥斯卡•德拉伦塔 Jackie Kennedy. 杰奎琳•肯尼迪
It might have been more than 20 years since her passing but Jackie Kennedy is still a fashion role model for women all over the world.
【从贝蒂•福特到梅拉尼娅•特朗普:引领美国时尚的第一夫人们】相关文章:
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15