据Insider网站介绍,在1791年左右,蜜月一词就成了婚后假期的代名词。根据《牛津英语辞典》,“蜜月一词的用法最早出现于一个德国传说故事集中”。
"'The new-married couple spent their honey-moon in Augspurg, in mutual happiness and innocent enjoyments, like the first human pair in the garden of Eden,' the sentence goes."
故事集中写道:“新婚夫妇在奥格斯伯格度过了蜜月,两个人感受到了共同的幸福和纯真的快乐,就像伊甸园中的第一对人类爱侣。”
anti-climactic: adj. 平淡;有虎头蛇尾之感
【这些浪漫的婚礼传统 原来起源这么黑暗!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15