亚洲银行较晚进入中东的部分原因是,DIFC的监管机构先与欧洲和美国的监管当局签署了数据共享协议,但直到2008年才与中国和新加坡的监管机构签署类似协议。
Chinese banks are testing the water in these new markets.
中资银行正在试水这些新市常
“Chinese banks are adopting a softly, softly approach. These are Herculean sized banks in China and they don’t go overseas with a cavalier approach, says Tim Evans, Dubai-based head of Global Trade Receivables Finance for HSBC in the Middle East and north Africa (Mena).
“中资银行十分谨慎。它们在中国都是巨型银行,但在国外没有采取冒进的策略。汇丰银行(HSBC)全球贸易与应收账款融资部常驻迪拜的中东与北非区负责人蒂姆·埃文斯(Tim Evans)表示。
“They are deliberate and methodical, coming here to learn, like the companies before them – they start small, find their key counterparties, and gradually build up from there, he says.
“它们小心翼翼、有条不紊,抱着学习的态度,就像在它们之前的那些公司一样——它们从小做起,找到重要的对手方,渐渐地做大做强,他说。
Contractors have been the highest profile representatives of corporate China, with trade and logistics companies also making headway.
在这里,中国企业中最为人所知的就是承包商,而贸易和物流公司也在取得发展。
【“新丝绸之路”】相关文章:
★ (五年高考)2016届高考英语专题复习:专题4 介词 介词短语(全国通用)
★ 西方报业危机蔓延
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15