葛思达教授及其团队称这种现象为“外语效应”(foreign language effect),并猜测这与人们在说外语时产生的情感上的距离感有关。
此效应产生的机制尚不清楚,但兴许与使用外语时的情境有关。葛思达教授补充说:
It could also be that if you learn this second language at a very early age, you experience greater “emotional engagement”, he says. Or is it simply that your brain has to work harder while you speak a foreign language?
当然也不乏一些其他原因,比如那些小小年纪就开始学外语的人,使用外语时情感投入就会比较多;又或者仅仅是因为说外语时人脑运作更为紧张?
一些心理学家同样指出,外语会影响人们思考和反应的方式。曼彻斯特大学的心理学研究人员厄里斯(Ceri Ellis)介绍道:
people can be more objective in a foreign language, as they are better at deflecting false criticism about their own culture when it is expressed in a foreign language.
人们在说外语的时候会更客观,比如,他人若批评你的本国文化,即使这种批评是错的,用外语表达时你的反应会比较客观委婉。
deflect [dɪ'flekt] v. 偏转;使弯曲
厄里斯在一次访谈中还提到,一般来说,母语与外语在渊源上差异越大,这种效应就越显著。
非母语谈判可占上风
【用外语工作有什么好处?BBC这篇文章作者现身说法了……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15