澳大利亚弗林德斯大学全球生态实验室主任科里·布拉德肖说:“人口增长最快的地方和消费最多的地方之间存在着巨大的脱节。”换句话说,美国普通人的生活方式比撒哈拉以南非洲普通人的生活方式对环境的危害更大。这意味着非洲人口的快速增长对环境的破坏不会像美国人口增长带来的影响那样严重。
In some regions, the increasing population means more people will be vulnerable to rising seas, extreme weather and the spread of infectious diseases, which can all be intensified by climate change.
在一些地区,人口增长意味着更多的人将容易受到海平面上升、极端天气和传染病传播的影响,而这些都可能因气候变化而加剧。
"People in the least-developed countries already tend to be at higher risk of climate change, so depending on how population growth unfolds across the globe, there's going to be more people in hazardous areas," Snover said.
斯诺弗说:“最不发达国家的人民已经面临着更高的气候变化风险,因此,将有越来越多的人生活在危险地区,这取决于全球人口增长的趋势。”
She added that one of her biggest concerns is whether the planet will have enough resources to meet people's basic needs. Population growth, combined with climate change, could strain agriculture and access to clean drinking water even more.
【联合国:2100年全球人口将达到109亿】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15