‘You can burn up to 130 calories an hour on a shopping trip. All that contorting and pulling items on and off is good for stretching muscles and increasing blood flow, too.’
一次逛街每小时可消耗最多130卡热量。试衣服不时地伸手弯腰的所有动作都有利于伸展肌肉,促进血液流通。
COOKING DINNER
做一顿晚餐
Chop root vegetables with a bit of enthusiasm, use a pestle and mortar to crush spices rather than an electric grinder, and do the washing-up yourself rather than languidly stacking the dishwasher. It all adds up to a very respectable 150-plus calories an hour.
积极地切根茎蔬菜,亲手用研钵捣碎食材而不是用研磨机,自己洗碗而不是懒懒地把碗碟堆在洗碗机里。这些工作每小时可帮助你燃烧150多卡热量。
‘Rustling up your favorite meal not only gives your arms a big workout with all the lifting of heavy pans, chopping and stirring, but also encourages you to make things from scratch rather than ordering an unhealthy takeaway.’
忙碌地准备一顿心爱的晚餐,拿各种沉甸甸的锅碗瓢盆,切菜,搅拌食材,这样不仅能很好地锻炼你的手臂,还能鼓励你享受自己动手的乐趣,而不是点一份不健康的外卖。
A SUPERMARKET DASH
一次购物之旅
Just doing the weekly shop can burn calories faster than Jessica Ennis-Hill can say ‘heptathlon’.
【每逢佳节胖五斤?寒假长胖,开学要跑步!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15