与其他跨国公司供货工厂早前发生过的致命事故类似——在2010年发生过一起火灾,在2005年则发生过一起楼房倒塌事故——今年11月发生的这场悲剧促使沃尔玛承诺将在安全生产方面采取更多措施。
Sears, whose products were also being made at the Tazreen plant, apparently without its knowledge, likewise pledged to take action.
发生事故的Tazreen工厂也为西尔斯(Sears)生产货品,不过后者对此显然毫不知情。西尔斯也做出了和沃尔玛类似的承诺,表示将采取措施。
But labour activists say that in the past, business as usual has resumed all too quickly. Averting more disasters, they say, requires substantive safety investments from an industry under pressure to supply cheap clothes to the west while delivering higher profits for shareholders and better conditions for workers.
但劳工维权人士指出,过去这些企业在灾难发生之后很快就会故态复萌。这些人士指出,若想避免发生更多事故,服装生产行业需要在安全领域投入大量资金。该行业同时面临着向西方买家供应廉价服饰、为股东带来更高收益以及为工人提供更好工作环境的三重压力。
Other industry watchers say that while multinationals have been lax, Bangladesh’s government has indulged them and must shoulder the responsibility for enforcing higher standards among local manufacturers.
【廉价背后的代价】相关文章:
★ 聪明的熊猫
★ 学礼仪 迎奥运
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15