律师表示,科恩是调查的最终目标。前联邦检察官布拉德·西蒙(Brad Simon)说:“从联邦检察官起草诉状的方式来看,他们的意图极为直接、明显。
SAC has 120 investment teams and 1,000 employees. A steady stream of moneymaking ideas is expected from them. “He’s a tough son of bitch, there is a lot of pressure working for him. But his investment skills are authentic and world class, says one former employee.
SAC拥有120支投资团队和1000名员工,源源不断地想出生财方法是他们的目标。“他是个很难对付的混蛋,为他工作压力很大。但他的投资技巧是名副其实的世界一流,一名前员工说道。
Were those “world-class skills honestly deployed? Did the pressure to perform and the aggressive pursuit of information cross a legal line? These questions point to a deeper issue. Overall, the hedge fund industry has struggled in recent years. Many of Mr Cohen’s peers, such as George Soros and Bruce Kovner, have retired; others, such as Tom Steyer, are retiring at the end of the year. Is Mr Cohen part of a dying breed? Is the very idea of a superstar hedge fund manager set to become a thing of the past?
“世界一流的技巧是否用在了正道上?业绩的压力和对信息的极力追求是否越过了法律的边界?这些提问都指向更深层次的问题。总体来看,对冲基金行业近年来处境不佳。科恩的很多同行,如乔治·索罗斯(George Soros)和布鲁斯·科文纳(Bruce Kovner)均已告退;汤姆·斯泰尔(Tom Steyer)等人也将在年底退休。科恩是不是仅存的稀有物种?对冲基金经理巨星的概念是否注定成为明日黄花?
【资讯人物:华尔街的“不倒翁”】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15