Russia is also adamantly opposing US plans to maintain small military bases in Afghanistan post-2014 for special forces, drone missiles and trainers for the Afghan army.
俄罗斯也强烈反对美国2014年之后在阿富汗保留由特殊部队、可供无人机发射的导弹以及针对阿富汗军队的培训人员组成的小规模军事基地。
So far only Uzbekistan has dissented from the Russian line. In July President Islam Karimov withdrew from the Collective Security Treaty Organisation (CSTO) of pro-Moscow states. He has also offered the Americans long-term facilities and is negotiating for US weapons supplies. But even if Mr Karimov – a ruthless dictator who has refused to carry out economic reforms – can resist Russian pressure for long, he is hardly an ideal ally for the west.
目前,只有乌兹别克斯坦不赞同俄罗斯的立常7月份,乌兹别克斯坦总统伊斯兰·卡里莫夫(Islam Karimov)宣布退出持亲俄立尝由前苏联加盟共和国组成的集体安全条约组织(Collective Security Treaty Organisation)。同时,他还给美国提供长期设施,并争取获得美国的武器供应。但即使可以长期抵制住俄罗斯的压力,卡里莫夫作为一位拒绝实施经济改革的残忍独裁者,也很难成为西方国家的一个理想盟友。
In the meantime Nato forces in northern Afghanistan are doing their best to eliminate the central Asian Islamic militant groups. The IMU in particular has proved to be a long term threat and is now closely tied to al-Qaeda and Pakistan’s Lashkar-e-Taiba. Counting only a few hundred Uzbek and Tajik fighters in the late 1990s, the group now has thousands of militants drawn from all central Asian states as well as China, Turkey, Azerbaijan and Chechnya.
【大国角逐下的中亚】相关文章:
★ 数字时代的零售业
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15