A flurry of security officials from Nato, the US and the EU have been visiting the region trying to reassure the governments in Uzbekistan, Turkmenistan and Tajikistan that border Afghanistan, and fragile Kyrgyzstan, over increased aid and security. US officials are also believed to be offering sales of unwanted heavy weapons from the Afghan theatre.
北约(NATO)、美国、欧盟(EU)的安全官员陆续到访该地区,试图让与阿富汗接壤的乌兹别克斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯以及脆弱的吉尔吉斯斯坦相信,向它们提供的援助会增加,地区安全性也会增强。同时,据信美国官员也在向这些国家“兜售阿富汗战场上淘汰下来的重型武器。
But at the same time Russia and China are trying to wean those governments away from the US, with Vladimir Putin in particular making a determined effort to return central Asia to Russia’s backyard. In October Mr Putin signed a new 30-year treaty to secure a base in Tajikistan. A joint Russian-Tajik statement spoke of “the threat of terrorism and drug trafficking from Afghanistan. The 7,000 Russian troops based in Tajikistan might increase. A month earlier Mr Putin had signed a treaty with Kyrgyzstan extending an air base lease for 20 years.
但与此同时,俄罗斯和中国也在努力使中亚国家摆脱对美国的依赖,尤其是弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)似乎下了很大的决心,把中亚重新变为俄罗斯的后院。10月份,普京签署了一份把对塔吉克斯坦境内一处军事基地的租期延长30年的协议。俄罗斯和塔吉克斯坦发布的一项联合声明提到了“阿富汗恐怖主义和毒品走私活动的威胁。目前俄罗斯在塔吉克斯坦的驻军为7000名,未来规模可能会有所增加。一个月之前,普京还与吉尔吉斯斯坦签署了一项协议,把对其一处空军基地的租约延期20年。
【大国角逐下的中亚】相关文章:
★ 口渴的乌鸦
★ 数字时代的零售业
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15