Mr Gopalakrishnan agrees. It is important to master luck as much as possible, he says, but earned luck and unearned luck have to be managed in different ways. “Earned luck has a road map, he says, “and there are certain methods you can follow. With unearned luck you are at sea, with only a compass to guide you. Here, all one need do is wait for a chance and then seize it with both hands.
戈帕拉克里什南认同这种说法。他说,尽可能地把握运气非常重要,但“赢得的运气和“不劳而获的运气应该以不同的方式把握。“赢得的运气有一个路线图,他说,“也有一定的方式可以遵循。但如果是不劳而获的运气,就有如在茫茫大海一样,指引你的只有指南针。你所要做的就是等待机遇,然后紧紧抓住它。
For Mr Gopalakrishnan, luck and skill are both important in this process. Mr Smith concurs: “Success comes when chance and skill interact, and create something quite new.
在戈帕拉克里什南看来,运气和技能在这个过程中都很重要。史密斯表示同意:“当机遇和技能进行互动,创造出新事物的时候,成功就来了。
But to manage luck in this way, it seems we need to recognise that we are all to some extent lucky. In tennis, most male professionals are now more than 6ft tall; anyone shorter than this is unlikely to make it. Yet we cannot choose how tall we are. Opera singers too are born with the potential to sing well, and those of us born with a singing voice like a frog in a rusty bucket have no hope of equalling them. Some with fine voices never realise their potential because they lack access to singing teachers and voice coaches. Again, success is down to the chance circumstances of birth and background.
【创造你的运气】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
★ 请病假的艺术
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15