There are three reasons to worry. First, there is remarkably little public outrage over the dilapidation in the power grid, public roads, domestic airports and waterways. This means that lawmakers will be feeling stronger pressures in other directions (such as defending the existing low level of capital gains tax, for example, or maintaining job-creating defence budgets). It is hard to fly domestically in the US and not at regular intervals experience heavy delays, cancellations, or being bumped off your flight. It is also hard not to miss the impressively stoical reaction of most passengers.
有三个方面值得担忧。第一,美国电网、公路、国内机场和水道的破败,引起的公愤少得出奇。这意味着,议员们目前在其他方面感受到更大的压力(比如捍卫现有的处于低位的资本所得税,或维持可创造就业的国防预算)。搭乘美国国内航班时,你很难不每隔一段时间就遭遇航班严重延误、取消或超订,也很难忘记大多数乘客面对这一切时那超强的忍受力。
A big chunk of America’s domestic flying woes could be solved by building NextGen, which would switch the US from its second world war radar network to a satellite-based flight-tracking system. The existing arrangement is built on a hub and spoke model, whereby airlines route all traffic via a regional headquarters. Any seize-up in the hub can have a knock-on effect on the entire schedule. NextGen would make flying safer and hub and spokes unnecessary. But Congress has little stomach for the bill, which would come to at least $25bn.
【美国基建有多落后?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15