Mr. Ito believes Viki can both lower the costs of marketing and distribution of content and help content owners target frontier markets with much more granular information about audiences than is currently available.
伊藤穰一认为,Viki既可以降低内容的营销和发行成本,又可以用比当前更具数据粒度的信息帮助内容所有者锁定未开发市常
'I think that high-quality content creates platforms for communities that become local advocates for new cultural interactions,' he says.
他说,我认为高质量内容为一些群体创造了平台,这些群体在其所在的地区正成为新的文化互动的倡导者。
While Japanese and more recently Korean artists have established impressive followings outside their own language markets, Mr. Ito sees potential for other emerging cultures to also build bridges to new audiences as production values improve. 'In particular, I'm interested in Arab, Latin American and Indian content right now,' he says.
尽管日本和韩国艺术家在自身语言市场之外的支持者数量颇为不少,伊藤穰一认为,随着制作内容价值的提升,其他新兴的文化同样会吸引到新的受众。他说,比如我现在就对来自阿拉伯、拉丁美洲和印度大陆的内容尤其感兴趣。
【Viki:冲破语言藩篱 享受无边视界】相关文章:
★ 伊索寓言9
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15