《华尔街日报》对企业备案材料进行分析后发现,投资银行也属于这些“看门人之列,虽然还没有哪家承销公司被控有不当行为,但一些承销公司为多家后来爆出问题的中国公司工作过,外界对这些中国公司的会计和业务操作提出了质疑。这令一些行业观察人士对这类“看门人对其客户的问题究竟知道多少、以及本应知道多少产生了质疑。
As more Chinese companies that raised capital in the U.S. have faced regulatory scrutiny, 'the people who are culpable are the underwriters, the accounting firms and the lawyers,' said Steven Dickinson, a partner at Harris Moure PLC in Seattle and co-author of the China Law Blog.
美国律所Harris Moure PLC驻西雅图的合伙人迪金森(Steven Dickinson)说,越来越多在美国市场筹集资金的中国企业面临着美国监管机构的审查,应该受到惩罚的是那些承销商、会计师事务所和律师。
One attraction that pursuing gatekeepers holds for the SEC, a person close to the probe said: it is sometimes easier to get money out of U.S.-based gatekeepers than to recover it from companies and people in China.
据一位了解SEC调查情况的人士说,SEC有兴趣追踪调查这些“看门人的原因之一是,有时候把钱从这些在美国的“看门人手里追缴回来比从中国的企业和人员手里追缴回钱款要容易些。
【中概股“看门人”受调查】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15