'It is not easy to see how you can have another significant further easing of monetary policy,' he said.
金称,已经很难再次实施大力度的货币宽松政策了。
The Bank of England chief sounded a number of cautionary notes about the scope for the U.K. central bank to expand its own stimulus programs, most notably its 375 billion British pound ($602 billion) bond-purchasing program.
此外,金也对于英国央行扩大经济刺激方案的规模发表了一系列谨慎言论,尤其是针对该央行规模3,750亿英镑(约合6,020亿美元)的债券购买计划。
While he didn't rule out an expansion of that program, he said there was a limit to how much it could accomplish.
虽然他没有排除扩大上述方案规模的可能性,但表示这样做的程度是有限的。
He noted that low interest rates work by inducing households and businesses to bring future spending forward to the present. That can't be carried on indefinitely or without limit, he said.
金指出,低利率政策通过促使家庭和企业将未来的支出提前进行来实现对经济的刺激,但不能无期限或无限度地实施这一政策。
Bond-buying programs are meant to drive down long-term interest rates to spur spending and investment and to flood the financial system with money.
债券购买计划旨在推低长期利率,从而刺激支出和投资,同时增加金融系统的流动性。
【英国央行行长金警告未来或爆发汇率战】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15