The same goes for Michigan, another reliably blue state the Republicans still hope they may have some chance in. Signs that either are wobbly would presage a scrambled electoral map.
这同样适用于密歇根州。该州是民主党的可靠票仓,但共和党人还是希望能有机会拿下该州。任何摇摆不定的迹象都可能打乱选战形势。
Folks will begin to soak up early results in a number of key Senate races in Florida, Ohio, Pennsylvania and Massachusetts, but otherwise the tranche of states closing at 8 doesn’t include many big players in the presidential race.
投票站的工作人员将会开始统计佛罗里达州、俄亥俄州、宾夕法尼亚州和马萨诸塞州等关键几个州的参议员选举的投票情况,但晚上8点关闭投票站的各州没有几个会对总统大选结果造成重大影响。
9 p.m. Eastern
东部时间晚上9点
By now we should have a much better sense of where the early states are tipping. Evidence of potential Romney run of states up the East Coast would portend a long night for Mr. Obama. But only the opposite - signs of real Obama strength in Florida, Virginia or Ohio - would suggest the night might end early.
到了晚上9点,我们会更为清楚地了解先投票的州的情况。如果罗姆尼在东海岸各州领先,对于奥巴马来说,这个夜晚将相当漫长。不过,只有出现截然相反的结果──即奥巴马在佛罗里达、弗吉尼亚和俄亥俄取得真正的优势──大选之夜才有可能早些结束。
【2012大选夜各时段关注指南】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15