在亚洲,这些资金流动有相当一部分流入了中国基金,购买港股成为获得中国敞口的首选方式。在新兴市场基金内部,随着投资者对近期表现不佳的印度市场恢复信心,资产配置者在重建印度市场的头寸。
In Hong Kong whether the latest bout of monetary stimulus in the US causes investors to rebuild their equity mutual fund positions remains to be seen. For most of 2012 investors have followed the global herd in hunting for yield. Total bond fund sales stood at almost US$23bn at the end of August with high yield bonds accounting for 26 per cent of these gross sales; the trend has continued in the fourth quarter.
在香港,美国最新一轮货币刺激政策是否导致投资者重建股票共同基金头寸依然尚不清楚。就2012年大部分时间而言,投资者追随国际资本寻求收益。债券基金销售总额在8月底保持在近230亿美元的水平上,其中高收益债券的销售占到26%;第四季度继续延续这种趋势。
As these bond funds come under pressure to maintain competitive yields and pay regular dividends there could well be a reallocation to equity funds if stock markets across Asia finish the year strongly. Sensing the pressure and as a result of tightening bonds spreads some high-yield bond funds in Hong Kong have hard-wired in a provision to maintain dividends by paying investors out of capital rather than from the income received from the underlying bonds.
【香港担心美国QE3的影响】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15