Plenty of other points of crisis can be added to such a checklist – Afghanistan, Pakistan and Israel-Palestine among them. Vladimir Putin has to be managed; Europeans encouraged to fix the euro. Untying only one or two of the Gordion knots would be measured as a significant achievement for a second term.
这份清单中还可以加入许多其他危机点——阿富汗、巴基斯坦以及巴以问题等等。弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)必须受到节制;欧洲人必须鼓起勇气解决欧元危机。只要解开一两个这样的难解之结,就将成为奥巴马第二任总统任期内的重大成就。
Most important, though, will be the manner in which Mr Obama deploys US power – the strategic signals he sends to allies and adversaries alike about global order. He could simply assemble coalitions of the willing to advance US interests. A president with an eye to history would sketch the contours of a new international settlement. Mr Obama has won a famous election victory. It would be a great pity, for the world as much as for the US, if he did not grasp its opportunities.
但是,最重要的是,奥巴马如何部署美国的力量,这是他就全球秩序向盟友和对手发出的战略信号。他可以仅仅召集起支持者联盟,推进美国的利益。然而,一位有历史观的总统将为新的国际格局画出轮廓。奥巴马已经赢得了一场著名选举。如果他未能抓住这次机遇,那将是美国的遗憾,也是全世界的遗憾。
【奥巴马第二任期何去何从?】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15