3. A black cat crossing your path is considered bad luck. 路遇黑猫意味不详
In the old, superstitious days, witches could transform themselves into black cats. If one crossed your path, it meant a witch was watching you.
古时候人们迷信女巫们会化身为黑猫。所以如果你在路上碰见了黑猫,这意味着有女巫盯上你了。
4. Atchoo (bless you) 有人打喷嚏(要对他说上帝保佑你)
This comes from a plague that was spreading in 590 A.D. Italy where most people who sneezed would die. The pope urged others to bless such people and pray for them that they might become better.
这源于公元590年意大利的一场瘟疫。当时,很多打喷嚏的人都会死亡。教皇就提议大家为那些打喷嚏的人祈祷祝福希望他们可以恢复健康。
5. Crossing your fingers to wish for good luck 交叉手指期盼好运
One theory of this is that during the Hundred Years War between France and England, archers would cross their fingers before pulling the bow string in order to grant them good luck. Before that, it was also a secret sign between members of Christianity (when it was illegal).
一种说法是:在法英百年战争时,弓箭手在拉弓前会交叉手指以示好运。在此之前,这也是基督教徒之间的暗号(当时这样做是违法的)。
6. Never take the third light from a match, it's bad luck. 不能用同一根火柴点3次火
【西方十大常见迷信】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15