不为了结婚而结婚,意味着你需要反抗来自社会层面的催婚压力。当你没有男朋友时,别人会问“你怎么没有男朋友?如果你有男朋友,他们会问“你打算什么时候结婚?当你已经结婚了,他们又会问“你打算什么时候要孩子?
I've seen friends marry for the right reasons, and I've seen friends marry the nearest guy when their alarm clock goes off at the age when they think should be married.
我见过一些朋友因为正确的原因而结婚,也见过朋友在到了她们认为应当结婚的年龄时,便随便与关系最亲近的男人结了婚。
In this way, the leftover-woman stigma wreaks havoc with women's lives. It hurries us into marriage-for-the-sake-of-marriage. The inevitable result is a society full of loveless marriages and extramarital affairs, leading us and our children into lives of financial, emotional and spiritual insecurity.
“剩女的标签对女性生活造成了巨大的伤害,它催促我们为了结婚而结婚。这不可避免地打造了一个充满无爱婚姻与婚外情的社会,使我们和我们的孩子陷入经济、情感和心理上都不安全的生活状态。
In defense of Chinese men
为中国男人辩护
Recently I was on Beijing TV when a glamorous 40-something Chinese guy informed me that my views on family are unrealistic and un-Chinese. Because, he explained, 40-something Chinese guys only want 20-something women who will idolize them.
【用猎头的方式寻找你的白马王子】相关文章:
★ 口渴的乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15