在创业之初的那些日子里,这两位设计师同时也是展示自己作品的模特。阿什利大笑着说,当时基本上什么衣服一上我们的身就卖出去了。她说,我们每次只瞄准一个客户,一家时装精品店。巴尼斯纽约精品店(Barneys New York)就是这样一家客户,姐妹俩设计的首季时装全都被这家店买下了,它后来还帮助她们在2011年推出了The Row系列手袋。这家时装精品店的高级时装总监小仓智子(Tomoko Ogura)说,我们把她们看作是即将从业的设计师,只要看看她们设计的完整性和用料的质量就明白了;当我们触摸和感受她们设计出来的作品时,我们没把玛丽-凯特和阿什利当作普通的名人,我们将她们看作是与世界上一些最佳设计师比肩的人,她们虽然很年轻,但对风格的把握却非常老练。
Part of that sophistication comes not just from their childhood 'training,' but also from their long history as consumers. Both Olsens are major collectors of vintage fashion (friend and client Carey Mulligan won the role of Daisy in Baz Luhrmann's The Great Gatsby wearing one of Ashley's 1930s dresses), and are equally well-acquainted with the non- vintage luxury market. 'We knew what was available,' Ashley says, 'and no one was doing really great wardrobe basics as a full collection.' Concentrating on basics, even岸or, perhaps, especially岸 very expensive basics, turned out to be a prescient business decision. 'When the recession hit, The Row was still growing, people were still buying it,' Ashley says. 'They knew they'd have something forever. And I think people were attracted to more modest things that weren't so splashy.'
【奥尔森姐妹:追求极致的时尚精灵】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15