日本、韩国、印度、泰国和其它国家的领导人也向奥巴马表示祝贺,印尼总统苏西洛(Susilo Bambang Yudhoyono)的一位幕僚说,苏西洛希望奥巴马成功连任能够加深两国间的联系。马来西亚总理纳吉布(Najib Razak)说,他将奥巴马成功连任视作改善美国同穆斯林世界关系的一个机会。纳吉布说,我希望奥巴马总统将继续努力促进美国和世界各地的穆斯林之间的理解和尊重。
Mr. Obama's victory was also greeted warmly by investors, who sent most Asian stock markets modestly higher.
奥巴马成功连任的消息也受到了亚洲投资者的热烈欢迎。在投资者的推动下,大多数亚洲股市小幅走高。
Mr. Obama took a tough rhetorical line with China during the campaign to blunt criticism from Mr. Romney, who vowed to formally accuse China of manipulating its currency to benefit its exporters at the expense of U.S. manufacturers. During a debate last month with Mr. Romney, Mr. Obama said for the first time that his administration's increasing military focus on Asia was a response to China's growing might, contradicting the administration's assurances to Beijing. The administration also has pressed China in trade disputes before the World Trade Organization.
大选期间,奥巴马在中国问题上措辞强硬,试图以此回应罗姆尼的尖锐批评。罗姆尼曾誓言将正式指控中国操纵汇率让中国出口企业受益,但牺牲的却是美国制造企业的利益。上个月在同罗姆尼进行辩论时,奥巴马首次表明,他领导的政府之所以在军事上日益关注亚洲,主要是为了回应中国不断增强的实力。这一说法有违奥巴马政府此前对北京做出的承诺。奥巴马政府同时在世界贸易组织(World Trade Organization)就贸易争端向中国施压。
【亚洲国家认为奥巴马连任有利该地区稳定】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15