Stress in the day can unbalance the hormones that make this a smooth transition and also contribute to energy dips around the opposite shift at 4pm, when we shift back into restful catabolic mode to prepare for bed.
白天承受的压力会破坏维持转换过程平稳进展荷尔蒙的平衡,也会导致下午4点这个过程逆向进展时能量下降,此时我们转换到了休息状态的分解代谢,身体准备入睡。
As many of us aren’t seeing this late afternoon time as the beginning of a natural wind-down to bed, our sleep quality may be affected by keeping up activity and stimulus too late into the evening.
因为我们很多人不知道,下午稍晚的这个时间正处于身体自然入睡阶段,我们睡眠质量会受到持续活动和熬夜的影响。
THE EFFECTS OF SLEEP DEPRIVATION
失眠的影响
Chronic sleep deprivation has shown to increase appetite and decrease satiety, a crucial link to weight gain.
已证实,长期失眠会使食欲增加,降低饱腹感,这是体重增加的关键所在。
It has also shown to reduce empathy, meaning on less sleep we make decisions from a more analytical than compassionate place.
失眠也会减少同情心,这意味着睡眠较少时我们做出的决定更理性,而不那么富有同情心。
Our bodies also heal and repair overnight. But not fully reaching this phase can compromise skin quality, immune health and ability to cope with stress, all adding up to premature ageing and increased risk of chronic disease.
【睡觉成问题?专家教你如何快速入睡】相关文章:
★ 如何挑选防晒霜
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15